附录:英国税务“黑话”大白话字典
核心主旨:英国的税务局(HMRC)和会计师们都有一个坏毛病,就是极度喜欢用各种大写字母缩写来聊天。这对新移民或者第一次报税的人来说,简直就像是在听天书。这份“黑话字典”,就是用最接地气的大白话,把你买房、发工资、开公司时一定会遇到的“字母怪”全部翻译成人话。遇到不懂的,随时回来查。
第一部分:跟“发工资和打工人”有关的黑话
HMRC (Her Majesty’s / His Majesty’s Revenue and Customs)大白话翻译: 英国税务海关总署。全英国权力最大、最能合法从你口袋里掏钱、也最能让你半夜睡不着觉的狠角色。惹谁都别惹他。
PAYE (Pay As You Earn)大白话翻译: 打工人的“被动交税系统”。意思是你的老板在把工资打到你卡上之前,已经替 HMRC 把你的税和国民保险(NI)强行扣走了。你拿到手的,永远是税后工资。好处是你什么都不用管,坏处是你完全没有做手脚(或做规划)的空间。
NI / NIC (National Insurance Contributions)大白话翻译: 国民保险。这其实就是另一种名义上的“税”。它是你为了能在老了拿到英国基础国家养老金(State Pension)、能免费看 NHS 医生而必须交的保护费。打工人和老板都要交。
Personal Allowance大白话翻译: 个人神圣免税额(目前长年冻结在 £12,570)。你在英国一年赚到的前一万两千多镑,HMRC 一分钱都不拿,全归你。这是英国老百姓最基本的生存底线。严重警告: 如果年薪超过 £100,000,这个免税额会被 HMRC 强行没收!
Basic Rate / Higher Rate / Additional Rate大白话翻译: 基础税率(通常是20%)/ 高税率(40%)/ 附加高税率(45%)。你的收入就像上台阶,赚得越多,踩上下一级台阶的部分交的税就越黑。
Child Benefit & HICBC (High Income Child Benefit Charge)大白话翻译: 奶粉钱与“高薪奶粉钱惩罚”。家里有娃就能领奶粉钱,但如果夫妻双方有任何一个人年薪超过一定门槛(目前是 £60,000 开始扣减),HMRC 就会强行把你们领到手的奶粉钱,以“交税(Charge)”的形式让你们全额吐出来。
第二部分:跟“买房收租和卖房”有关的黑话
CGT (Capital Gains Tax)大白话翻译: 资本利得税。也就是你卖掉股票、卖掉投资房(非自住房)赚了巨款以后,政府要切走的那一大块蛋糕。卖房赚钱的 CGT 必须在拿到钱的 60天内 结清交还给政府!
PRR (Private Residence Relief)大白话翻译: 私人主要住宅减免(卖房免死金牌)。只要你卖掉的房子是你一直自住的,哪怕赚了一个亿,也不用交一分钱 CGT。
SDLT (Stamp Duty Land Tax)大白话翻译: 印花税。在英格兰买房必须要交的“见面礼”。如果是买第二套房(比如投资房),会面临极其痛苦的 3% (或以上)附加印花税(Surcharge)。
Section 24大白话翻译: 房东的噩梦条款(第 24 条法案)。它极其变态地规定你付给银行的“按揭利息”不再算作你买房出租的合法成本,硬生生把你没赚到的钱算成你的利润,逼着用 40% 的高税率向你收税。
SPV (Special Purpose Vehicle)大白话翻译: 专门用来买房收租的“壳公司”(有限公司)。为了绕开上一个恶心的 Section 24 条款,现在大部分新进场的房东,都不用自己名字买房了,而是花几十镑注册个 SPV 去买房贷款。
Joint Tenants / Tenants in Common大白话翻译: 联名买房的两个“生死选项”。 Joint Tenants(联权共有): 你们俩是一个人,不可分割,也就是税务局眼里的 50/50 强制平分对象。 Tenants in Common(分权共有): 你们的房子是按比例切分的(比如我 1%,你 99%),这是打破 50/50 纳税魔咒的唯一入口。
Form 17大白话翻译: 打破夫妻名下租金 50/50 魔咒的神圣表格。它需要配合律师的“信托声明(Deed of Trust)”使用,且必须在 60天内 寄到税务局才生效。
第三部分:跟“做点小生意自己当老板”有关的黑话
Self Assessment (Tax Return)大白话翻译: 个人年度报税表。每年1月31日前让你抓狂的报税大限。不管你是做小买卖的、还是收房租的、当导演赚外快的,你都要在这一天之前自己向 HMRC 交代你去年到底赚了多少除了死工资以外的钱,并把税补齐。
Payment on Account大白话翻译: HMRC 提前向你收明年的“预缴保护费”。这是新手个体户的破产加速器。HMRC 不仅要你在 1月31日 交清去年的税,还强制要求你“预估”明年的税,并且当天就要提前垫付一半!很多人因为卡里没留这部分巨款,第一年报税直接傻眼。
Sole Trader vs Limited Company大白话翻译: Sole Trader(个体户):就是你用自己名字去赚钱,赚的钱和你的命连在一起,如果破产了人家要追债到你家门上。 Limited Company(有限公司):是你生出的一个有独立法人资格的“儿子”。它赚钱它交公司税(Corporation Tax),就算它破产欠了巨款,只要你没违规,人家不能拿你家的房子抵债(有限责任)。
VAT (Value Added Tax)大白话翻译: 增值税。那个让小生意人闻风丧胆的 20% 消费税。一旦你生意的滚动作过 £90,000 门槛,你所有的售价都必须给政府额外代收 20%。如果你的客户是老百姓(B2C不能退税),这 20% 将直接吃掉你的利润和客源。
Corporation Tax大白话翻译: 公司税。你的有限公司只要赚了利润,先交这笔钱。税率在 19% 到 25% 之间跳动。交完这笔税,剩下的钱才是公司可以用来发的利润分红。
Dividends大白话翻译: 股息 / 分红。老板们给自己发钱最常见的方式。因为分红不用交可恶的国民保险(NI),且它的税率比正常的“工资税率”要低很多,所以开公司的人一般都给自己先发个极低的免税死工资,剩下的钱全靠 Dividends 提现。
第四部分:合法避税避风港(能薅羊毛的终极武器)
ISA (Individual Savings Account)大白话翻译: 个人免税储蓄账户。英国政府为了鼓励老百姓存钱,给了每个人每年 £20,000 的神圣额度。你把钱塞进这个账户里,管你是买股票暴涨了,还是存死期拿了几千利息,HMRC 统统不收税!
SIPP (Self-Invested Personal Pension)大白话翻译: 自己投资的个人养老金账户。高收入人群避税、拿回儿童福利的终极降维打击武器。你年薪一旦突破十万面临 60% 抢钱税率的时候,把多出来的那些钱扔进 SIPP 里囤到老了再用,不仅瞬间立省交出去的那几万镑现金,HMRC 还会按比例往你的养老金里白送一大笔“退税(Tax Relief)”。这是英国政府留给懂行的人最粗的一条安全通道。